English & Spanish Translator and Localization Specialist
I am a Localization Specialist and EN-ES (LatAm) Translator dedicated to adapting cultural and linguistic nuances in creative content, marketing, software, and video games. My goal is to deliver a flawless, native-sounding experience for Latin American users, bringing solid expertise in LQA workflows and CAT tools.
Specialized expertise in translation, localization, and linguistic quality assurance for the Latin American market
A track record of delivering high-quality localization for global brands
Continuous professional development in translation and technology
Advanced studies in translation methodologies and cutting-edge localization technologies, preparing for the future of the translation industry.
Comprehensive training in linguistics, translation techniques, and specialized software. Expertise in legal, scientific, and technical domains with focus on intercultural communication.
Additional seminars: VI Latin American Congress of Translation (2016), I International Congress of Translators (2015), and specialized workshops in technical translation.
Ready to bring your content to Latin American audiences with authentic, culturally-adapted localization?